Что касается эдинбургских критиков, эту гидру смог бы одолеть только Геркулес; поэтому, если бы автору удалось размозжить хотя бы одну и..
а к немецкому другу" именно под этим углом зрения, то есть как документальный рассказ о борьбе против насилия, признает, что сегодня я с полным правом мо..
Мне доводилось говорить с людьми, которые видели это. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Смотрите также:
Воспоминания о сокровенном. Аннотация
Большая советская энциклопедия
«Маленький портной и шляпник», закладка на странице 10 (прочитано 32%)
«Поезд», закладка на странице 10 (прочитано 12%)
«Тюрьма», закладка на странице 10 (прочитано 9%)
«Мегрэ у министра», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Цена головы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Человек из Лондона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
««Дело Фершо»»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 151) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Он оправил смокинг, и в его руке мгновенно оказалась карманная
расческа. Юноша только раз провел ею по волосам, старательно приглаживая их
ладонью другой руки. Затем он осмотрелся. Кроме Барбары, его самого и
лоцмана на катере находилось всего три человека: стюардесса с палубы А,
очевидно, спешившая на свидание с каким-нибудь морячком, и двое туристов -
супруги средних лет, которых Рэй знал в лицо, но не по имени - они, как ему
было известно, каждый день играли на бегах. Катерок рванулся с места, и Рэй
поддержал Барбару, тут же забыв о попутчиках.
Однако туристка стала с интересом поглядывать на Барбару и Рэя. Это
была шикарно, безупречно седовласая дама в вечернем закрытом платье,
отделанном дорогим шитьем под стать ее массивному бриллиантовому кольцу
грушевидной формы и бриллиантовому браслету. Ни один здравомыслящий человек
не решился бы судить о ее происхождении, основываясь на внешности. Она
могла, много лет назад, расхаживать, прямая, как струнка, по бродвейским
подмосткам,, обмахиваясь веером из страусовых перьев и распевая:
"Красавица-девчонка, как музыка, пленяет", или что-нибудь в том же
страусино-веерном роде. Она могла быть дочерью посла и дочерью пожарника.
Она могла долгие годы служить секретаршей у собственного мужа. Только
второсортные красотки видны, как на ладошке, а тут и гадать было
бессмысленно. [135]
Внезапно она обратилась к Барбаре и Рэю:
- Правда, божественная ночь?
- Да, правда, - сказал Рэй.
- Вам ведь хорошо? - спросила дама Барбару.
- Теперь да. А недавно было плохо, - вежливо ответила Барбара.
- А я, - сказала дама, улыбаясь, - просто наслаждаюсь. - Она сунула
руку мужу под локоть. Тут она впервые заметила стюардессу с палубы А,
стоявшую рядом с лоцманом, и воззвала к ней:
- А вы наслаждаетесь?
Стюардесса повернула к ней голову...